Eintragung trotz Ungenauigkeiten bei Übersetzungen

Kleine Übersetzungsungenauigkeiten sind auch in einer beglaubigten Übersetzung möglich, solange sie von Amts wegen ohne weiteres berichtigt werden können.

Ist für die Eintragung ins Handelsregister eine beglaubigte Übersetzung einer fremdsprachigen Urkunde nötig, sind kleine Ungenauigkeiten in der Übersetzung, die offensichtlich nur auf einem terminologischen Missverständnis beruhen, unschädlich. Das zuständige Gericht kann die Übersetzungsfehler dann zwanglos ändern, so das Oberlandesgericht Hamm. Es besteht auch keine Notwendigkeit oder gar Pflicht zu weitergehenden Nachforschungen über den Inhalt des übersetzten Originaltextes. Das wäre nur dann notwendig, wenn eine Änderung der Übersetzung nicht mehr ohne Kenntnis des Originals möglich ist.

 
[mmk]
 
Kontakt

Haben Sie Fragen? Nehmen Sie gerne unverbindlich Kontakt mit uns auf:

Büro LeipzigBüro Leipzig +49 341 - 860 996 84-0
Büro DresdenBüro Dresden +49 351 - 450 42 26
Büro HalleBüro Halle +49 345 - 548 36 85

E-Mail Fachanwalt Hamburgoffice@dinter-kreissig.de

Anfahrt LeipzigAnfahrt Leipzig
Anfahrt DresdenAnfahrt Dresden
Anfahrt HalleAnfahrt Halle

Rückrufservice